佛教傳統 · 4種AI工具

AI服務於寺廟廚房

嚴格素食,無五辛:大乘佛教廚房有其精確規則。四種工具以越南、中國和韓國僑民社群的語言展示您產品的「寺廟廚房」兼容性。

探索工具查看生產商套餐

示例說明:此頁面模型中顯示的產品、寺院、數值和數字均為虛構。所呈現的規則遵循大乘主流習俗(素食 / chay / 사찰음식);某些宗派或寺院可能實施更嚴格的規定。

AI 助手 · 免費

分析您的食材清單

貼上您的食材(每行一個或以逗號分隔)。AI 助手為每種食材作出裁決,評估整體裁決,並建議符合規定的替代品。

此為聲明性及指示性工具,不能取代認證機構或合資格宗教權威。如需以「認證」方式推出市場,請由您傳統的認可機構驗證食譜。

01 · CALENDRIER · VESAK & UPOSATHA

Calendrier des fêtes bouddhistes

Vesak, Uposatha, nouvel an lunaire, Vassa — anticipés 12 mois.

Vesak (naissance / illumination / parinirvāṇa du Bouddha), jours d'Uposatha (pleines et nouvelles lunes), Nouvel an lunaire vietnamien et chinois, retraite des pluies (Vassa) : votre catalogue est aligné sur le calendrier lunaire bouddhiste, sans calculs manuels.

  • Calendrier lunaire intégré
    Conversions luni-solaires automatiques pour toutes les fêtes mobiles.
  • Pic Vesak anticipé
    ~+170 % de demande sur les produits compatibles cuisine de temple.
  • Bascules de catalogue
    Activation automatique de l’option Uposatha pour les jours concernés.
Uposatha — pleine lune
30 juin 2026
Uposatha
Uposatha — nouvelle lune
14 juil. 2026
Uposatha
Uposatha — pleine lune
29 juil. 2026
Uposatha
Uposatha — nouvelle lune
13 août 2026
Uposatha
Vesak — fête du Bouddha
20 mai 2027
Fête

02 · PASSEPORT · BADGE CUISINE DE TEMPLE

Badge « cuisine de temple » sur le passeport produit

Un signal clair pour les communautés vietnamienne, chinoise et coréenne.

Sur la page publique du lot (/p/[id]), un badge « compatible cuisine de temple » apparaît quand la recette respecte la double règle (végétarien strict ET sans cinq légumes piquants). Aucune certification religieuse opposable, juste une déclaration claire pour le consommateur.

  • Badge dynamique
    Recalculé à chaque mise à jour de recette.
  • Page publique /p/[id]
    Visible au scan du QR code, sans authentification.
  • Filtre annuaire
    Les utilisateurs filtrent les producteurs avec catalogue compatible.
Passeport produit · /p/…
Lot VRT-2026-04812 · Banh chưng
Compatible cuisine de temple
Végétarien · sans ail / oignon / poireau / ciboule / échalote
Le badge est attribué automatiquement quand la recette exclut les cinq légumes piquants ET tout ingrédient d'origine animale (y compris bouillons, gélatine, présure et bonite cachée).

03 · COMMUNICATION · 5 LANGUES

Communication dans la langue de la diaspora

Vietnamien, chinois, coréen, anglais, français — avec le vocabulaire de la cuisine de temple.

L'IA traduit avec les termes spécifiques de la cuisine de temple : 素食 (sùshí / cuisine végétarienne stricte chinoise), chay (cuisine bouddhiste vietnamienne), 사찰음식 (sachal eumsik / cuisine des temples coréens). Pas de traduction littérale — le vocabulaire correct.

  • Contenu basé sur la recette réelle
    Aucune invention : la copie s’appuie sur les ingrédients tracés.
  • Annonces de Vesak prêtes
    Posts WeChat / Zalo, fiches produit, newsletters de monastère.
  • Vocabulaire spécialisé
    素食 / chay / 사찰음식 employés correctement, jamais en littéral.
Banh chưng aux haricots mungo — Notre histoire
FR
EN
VI
ZH
KO

Recette de monastère vietnamien, sans aucun des cinq légumes piquants. 100 % végétarien, compatible cuisine de temple mahāyāna — vendu pour Vesak comme pour le quotidien.

Traductions vietnamien / chinois / coréen avec les termes propres à la cuisine de temple (素食 · chay · 사찰음식)

AI 故事創作

為您的產品生成故事內容

輸入產品名稱,如需要可加入食譜簡介,選擇目標語言,AI 將生成三段可供發佈的文字(介紹、食材要點、傳統淵源)。

故事內容僅供參考聲明。操作者對任何「認證」或「核准」字樣承擔責任。發佈前請由您傳統的認可機構審核文字。

服務您的佛教社群

衛塞節、布薩日、農曆新年:寺廟廚房的需求具有季節性且精確。借助VeraTrace,您的目錄可供越南、中國和韓國社群閱讀——在五辛問題上零失誤。

加入先驅計劃與顧問交談