Tradition bouddhiste · 4 outils IA

L'IA au service de la cuisine de temple

Végétarien strict, sans les cinq légumes piquants : la cuisine bouddhiste mahāyāna a ses règles précises. Quatre outils pour exposer la compatibilité « cuisine de temple » de vos produits, dans les langues des diasporas vietnamienne, chinoise et coréenne.

Découvrir les outilsVoir l'offre Producteurs

Exemple illustratif : les produits, monastères, valeurs et chiffres affichés dans les maquettes de cette page sont fictifs. Les règles présentées suivent les usages mahāyāna majoritaires (素食 / chay / 사찰음식) ; certaines écoles ou monastères peuvent appliquer des prescriptions plus strictes.

Assistant IA · gratuit

Analysez votre liste d'ingrédients

Collez vos ingrédients (un par ligne ou séparés par virgule). L'assistant IA produit un verdict par ingrédient, qualifie le verdict global et propose des substituts conformes.

Outil déclaratif et indicatif. Ne remplace pas un organisme certificateur ou une autorité religieuse compétente. Pour une mise sur le marché « certifiée », faites valider la recette par l'instance reconnue de votre tradition.

01 · CALENDRIER · VESAK & UPOSATHA

Calendrier des fêtes bouddhistes

Vesak, Uposatha, nouvel an lunaire, Vassa — anticipés 12 mois.

Vesak (naissance / illumination / parinirvāṇa du Bouddha), jours d'Uposatha (pleines et nouvelles lunes), Nouvel an lunaire vietnamien et chinois, retraite des pluies (Vassa) : votre catalogue est aligné sur le calendrier lunaire bouddhiste, sans calculs manuels.

  • Calendrier lunaire intégré
    Conversions luni-solaires automatiques pour toutes les fêtes mobiles.
  • Pic Vesak anticipé
    ~+170 % de demande sur les produits compatibles cuisine de temple.
  • Bascules de catalogue
    Activation automatique de l’option Uposatha pour les jours concernés.
Uposatha — nouvelle lune
16 mai 2026
Uposatha
Vesak — fête du Bouddha
31 mai 2026
Fête
Uposatha — pleine lune
31 mai 2026
Uposatha
Uposatha — nouvelle lune
15 juin 2026
Uposatha
Uposatha — pleine lune
30 juin 2026
Uposatha

02 · PASSEPORT · BADGE CUISINE DE TEMPLE

Badge « cuisine de temple » sur le passeport produit

Un signal clair pour les communautés vietnamienne, chinoise et coréenne.

Sur la page publique du lot (/p/[id]), un badge « compatible cuisine de temple » apparaît quand la recette respecte la double règle (végétarien strict ET sans cinq légumes piquants). Aucune certification religieuse opposable, juste une déclaration claire pour le consommateur.

  • Badge dynamique
    Recalculé à chaque mise à jour de recette.
  • Page publique /p/[id]
    Visible au scan du QR code, sans authentification.
  • Filtre annuaire
    Les utilisateurs filtrent les producteurs avec catalogue compatible.
Passeport produit · /p/…
Lot VRT-2026-04812 · Banh chưng
Compatible cuisine de temple
Végétarien · sans ail / oignon / poireau / ciboule / échalote
Le badge est attribué automatiquement quand la recette exclut les cinq légumes piquants ET tout ingrédient d'origine animale (y compris bouillons, gélatine, présure et bonite cachée).

03 · COMMUNICATION · 5 LANGUES

Communication dans la langue de la diaspora

Vietnamien, chinois, coréen, anglais, français — avec le vocabulaire de la cuisine de temple.

L'IA traduit avec les termes spécifiques de la cuisine de temple : 素食 (sùshí / cuisine végétarienne stricte chinoise), chay (cuisine bouddhiste vietnamienne), 사찰음식 (sachal eumsik / cuisine des temples coréens). Pas de traduction littérale — le vocabulaire correct.

  • Contenu basé sur la recette réelle
    Aucune invention : la copie s’appuie sur les ingrédients tracés.
  • Annonces de Vesak prêtes
    Posts WeChat / Zalo, fiches produit, newsletters de monastère.
  • Vocabulaire spécialisé
    素食 / chay / 사찰음식 employés correctement, jamais en littéral.
Banh chưng aux haricots mungo — Notre histoire
FR
EN
VI
ZH
KO

Recette de monastère vietnamien, sans aucun des cinq légumes piquants. 100 % végétarien, compatible cuisine de temple mahāyāna — vendu pour Vesak comme pour le quotidien.

Traductions vietnamien / chinois / coréen avec les termes propres à la cuisine de temple (素食 · chay · 사찰음식)

Servez vos communautés bouddhistes

Vesak, Uposatha, nouvel an lunaire : la demande pour la cuisine de temple est saisonnière et précise. Avec VeraTrace, votre catalogue est lisible par les communautés vietnamienne, chinoise et coréenne — sans erreur sur les cinq légumes piquants.

Rejoindre les pionniersParler à un conseiller