
Orme e vinha / L'orme et la vigne
Ua istòria de simbiòsi vièlha de 2000 ans / Une histoire de symbiose vieille de 2000 ans.
La vinha mariada / La vigne mariée
Abans deus fils de fèr e deus piquets en beton, la vinha avia besonh d'un tutor vivant. Pendant deus milenaris, de l'Italia antica entà las campanas francesas deu sègle XIX, aqueth tutor avia un nom : l'orme.
Los Romans apelavan aquesta practica arbustum o vite maritata — la vinha mariada. L'idèa èra simpla : plantar ormes en rangadas e hèr grimpar la vinha tot long de lors troncs, s'aganchar a lors brancas, estendre sas grapas entà la lutz.
Lo partenari ideal / Le partenaire idéal
L'orme n'es pas estat causit per hasard. Entre tots los arbres, ofria a la vinha exactament çò que avia besonh :
Arrelhes hòns / Des racines profondes
L'orme puisha l'aiga en hondor, sense concorréncia amb la vinha per las ressorças superficialas.
Un huelhatgea airat / Un feuillage aéré
Sas huelhas hèn passar pro de lutz per que las grapas madurissen.
Ua estructura sòlida / Une structure solide
Sas brancas supòrtan lo pès de las vinhas cargadas de rasins sense hromper.
Ua longevitat exceptionala / Une longévité exceptionnelle
Un orme pòt viure mantuns sègles, acompanhant generacions de vinhairons.
L'orme ne preneva arren a la vinha. Li donava tot : estructura, proteccion, elevacion.
Un mariatgea interromput / Un mariage interrompu
Au sègle XIX, lo fil·loxèra a devastat las vinhas europèas. La reconstruccion s'es hèta amb metòdes modèrnes : fils de fèr, piquets metalics, rèngues mecanizables. Mei eficaç. Mei rentable. Mens vivant.
Puish la grafiòsi — la malaudia holandesa de l'orme — a decimat las populacions d'ormes au sègle XX. Lo divòrci èra consomat.
Uei, rars son aqueles que s'arrecòrdan que la vinha e l'orme an grandit ensems per dus mila ans.
Sustenar sense prene / Soutenir sans prendre
Quan avem cercat un simbòl per VeraTrace, l'orme s'es imposat.
Coma l'orme per la vinha, VeraTrace vòl èster un tutor per los productors : lor dar estructura e visibilitat, los elevar entà lors mercats, sense jamei prene lor plaça.
L'orme ne produzia pas de rasin. Permetia a la vinha de produire lo melhor rasin possible. VeraTrace ne produsish arren. Permetem a aqueles que produsissen de provar lor valor.
L'amistat de la vinha e de l'orme èra tant celebrada en l'Antiquitat que los poètas latins n'avèn hèt lo simbòl de l'union conjugala.
— Referéncia aus escrits de Virgili e Plini l'Ancian
E los vinhairons en tot açò ? / Et les vignerons dans tout ça ?
N'es pas un hasard se avem creat ua pagina dedicada aus vinhairons sus VeraTrace.
La vinha a totjorn agut besonh d'un aliat silenciós per s'elevar. Ahèr, èra l'orme. Uei, es la traçabilitat.
Lo saviatz ? / Le saviez-vous ?
Lo mot italian olmeto (ormeraie) designa encara uei certans terreirs viticòlas, souvenir deus ormes que i sustenèn autrrfes las vinhas.
De Lo Casso aus valors.
Cada malhon de la cadena — deu cerealicultor au forner artisan, de l'apicultor au cantinèr escolar — produce de valors societaus que la PAC, EGalim, EUDR e lo mercat no pagan pas tots còps. VeraTrace las cartografia, las rende mesurables, e dobris la via de lor reconessença.